|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
# ^2 H/ E3 X* Y o: O9 S< ></P>! `+ B1 Q, m/ h7 k/ V+ ?* z- d
< >down by the sally gardens </P>' j# Z3 W5 o/ n0 R+ Z' q
< >my love and I did meet; </P>
# q+ Y7 |, m' l% K% z4 H0 ~# F< >She passed the salley gardens </P>) @- x; Y4 ^' H, N
< >with little snow-white feet. </P>
- d2 V1 k5 O( I5 z$ t! [< >She bid me take love easy, </P>) g. R8 d( |5 x( q' a
< >as the leaves grow on the tree; </P>$ Q. O: b1 }/ `) ~' c- {8 w# V n
< >But I, being young and foolish, </P>2 r4 Y& D+ j* @4 ~
< >with her did not agree. </P>
2 n7 `8 h, n2 c<P></P>( a, s& l, X: {
<P>In a field by the river </P>: y, z- t# X" \1 F: `3 X
<P>my love and I did stand,</P>
2 \: z, h) x' F. P<P>And on my leaning shoulder </P>2 c9 ^- H8 z7 G( i5 a9 }3 j
<P>she laid her snow-white hand. </P>
3 Z3 A. V! U" M6 P2 ]; [* f<P>She bid me take life easy, </P>
$ T4 f5 N' V2 O2 U' T<P>as the grass grows on the weirs;</P>
. W1 ~, \6 J" V% A: V) N9 _# Q<P>But I was young and foolish, </P># q2 w/ g. L6 e+ e- K
<P>and now am full of tears.</P>
% @7 V3 D0 L5 m' P$ e' [: d& F: {3 A9 l6 t& [+ L
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|